对雨

对雨朗读

卷帘聊举目,露湿草绵芊。

古岫藏云毳,空庭织碎烟。

水纹愁不起,风线重难牵。

尽日扶犁叟,往来江树前。

译文

烟雨朦胧,诗人卷起窗帘抬头向外眺望,雨水打湿草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔软、薄弱像丝绵一样,很是茂盛的样子。

那边的一个神秘的石洞上浮着稀疏的白雾,庭院上面到处充满了支离破碎的细烟。

雨点轻打江水,一波波水纹向四周散去,犹如忧愁四散,其实他并无法真正的忧愁。吹拂的风像千斤重,难以连成一片,断断续续。

终日忙碌的老农忙于耕种,在这样阴沉潮湿的天气也不休息一刻,趁着烟雨天耕种江边上肥沃的田地,江边上一片繁忙。

注释

①绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。

②古岫(xiù):本意为岩穴,表示古老神秘的石洞。云毳(cuì):本意指毛发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。

③空庭:幽寂的庭院。

④水纹:水的波纹。

⑤叟(sǒu):指年老的男人。老叟,即老年人。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读

猜你喜欢

珍禽饮盆池,将扇扑窗户。

一声惊得飞,再声惊不去。

门前一株枣,岁岁不知老。阿婆不嫁女,那得孙儿抱。

曾同击筑醉燕都,意气翩翩似狗屠。良友忽传成死别,故人犹未束生刍。

秦廷恸哭知多少,梁狱投书果有无。我在苦中情更苦,伤君那禁泪模糊。

贳酒把愁浇。风雨潇潇。石头城下木兰桡。才魄妖魂今已矣,丽句谁招。

山色送南朝。烟月迢迢。金陵渡口去来潮。罗袜金莲皆寂寞,吊古魂销。

山中云共宿,秋晚菊争开。突兀悬岩出,苍茫拂雾来。

碑亭看再过,峰势抱千回。谁结茅檐下,能堪碧涧哀。

欲问俞跗术,秦亡世少传。

玉书缠命子,金鼎已成仙。