古艳歌

古艳歌朗读

茕茕白兔,东走西顾。

衣不如新,人不如故。

译文

被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。

旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。

注释

茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。

  这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。

  乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。

猜你喜欢

齐眉初罢案,丸胆义仍方。不待三迁后,悬知二孺良。

检衣饶旧茀,行稼有新庄。况是宫壶酒,能无一举觞。

南渡登州即水仙,西垣有客思悠然。因君相问为官意,不卖毗陵负郭田。

洛阳买畚逐世贫,金华藏名四十春。归来浮云变城郭,矫首落花轻拂巾。

堂中会饮遝宾友,低户云光散樽酒。暂乘白鹤谢时人,会向山头一挥手。

白鹤有奇质,从古巢神仙。

饥餐必瑶草,渴饮惟琼泉。

凿渠深,一十寻。

凿渠广,八十丈。

华清横玉落梅愁,不寤人谋蔽鬼谋。白面书生名字贵,还如版筑梦中求。