乐游原翻译及注释

万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。

译文:万树上都有蝉在鸣叫,惊吓了河对面的虹彩,在乐游原里有阵阵的西风。

注释:隔岸:河的对岸。

羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

译文:羲和驾着太阳车,一直到黄昏时分才停下来休息,不肯让这夕阳结束,不肯让太阳掉头向东。

注释:羲和:古代神话中驾驭太阳车的神。虞泉:亦作“虞渊”,传说为日没处。