春日忆李白翻译及注释

白也诗无敌,飘然思不群。

译文:李白的诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。

注释:不群:不平凡,高出于同辈。这句说明上句,思不群故诗无敌。

清新庾开府,俊逸鲍参军。

译文:李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。

注释:庾开府:指庾信。在北周官至骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空),世称庾开府。俊逸:一作“豪迈”。鲍参军:指鲍照。南朝宋时任荆州前军参军,世称鲍参军。

渭北春天树,江东日暮云。

译文:如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。

注释:渭北:渭水北岸,借指长安(今陕西西安)一带,当时杜甫在此地。江东:指今江苏省南部和浙江省北部一带,当时李白在此地。

何时一樽酒,重与细论文。

译文:我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?

注释:论文:即论诗。六朝以来,通称诗为文。细论文:一作“话斯文”。