隋宫燕翻译及注释

燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。

译文:燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。

注释:旧国:指隋朝。一落:很快飘落。“一落”一作为“旋落”。

自从一闭风光后,几度飞来不见人。

译文:自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。

注释:一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。